a) Constantine II of Greece and Anne-Marie’s engagement. I’m standing in the crowd in Syggrou Avenue, waving a small flag. I’m in love. b) The telephone rings really early in the morning, on the eve of April 22nd[1]. Jokingly, my father asks the person who called “Who is with you?”
α) Οι αρραβώνες του Κων/νου και της Άννα-Μαρίας. Εγώ στο κοινό που κούναγε σημαιάκι στην αρχή της Συγγρού. Ερωτευμένος. β) Τηλέφωνο πρωί πρωί (22 Απριλίου). Ο πατέρας μου, αστειευόμενος, προς αυτόν που πήρε τηλέφωνο: «με ποιον είσαι;»
——————-
[1] On April 21st 1967, a group of right-wing army officers led a coup d’ état and seized power, establishing a military junta that lasted seven years. During thiese years, a lot of people were incarcerated, tortured and sent to exile.
Related

Ήμουν 9 χρονών όταν το πρωί στην αυλή, υπήρξε μια αναστάτωση. Οι νοικοκυρές είχαν πλησιάσει τις χαμηλές μάντρες που χώριζαν τις ιδιοκτησίες τους και με συνωμοτικό ύφος συζητούσαν ταραγμένες. Προσπαθούσα να καταλάβω τι λέγανε αλλά ήταν αδύνατον. Ήταν η πρώτη μέρα της χούντας στη γειτονιά του Δάσους Χαϊδαρίου. Αυτή η…
In "earliest political memories"

I was 3,5 years old in my mom's arms, among a lot of people. We were looking at students who were on a hunger strike (Athens, 1964, Law 114). 3,5 χρονών στην αγκαλιά της μαμάς μου, ανάμεσα σε πολύ κόσμο βλέπω φοιτητές που κάνουν απεργία πείνας. (Αθήνα, 1964, Ν. 114)…
In "earliest political memories"

Από διηγήσεις των γονιών μου, οι οποίοι και οι δυο ως φοιτητές άνηκαν σε αριστερά φοιτητικά κόμματα (ΕΚΚΕ, Ρήγας Φεραίος) να έχω πάει μαζί τους σε ηλικία των 2 ετών σε συγκέντρωση του ΠΑΣΟΚ και να αναπαράγω το σύνθημα: ΠΑΘΟΚ ΘΤΗΝ ΕΞΟΥΘΙΑ. Αυτό είναι περίπτωση που από την ασταμάτητη επανάληψη…
In "earliest political memories"